EDINBURGH: Roman Olje Savičević-Ivančević preveden na engleski

Autor: Dnevno/M.T.

Nagrađivana hrvatska književnica Olja Savičević-Ivančević gostovala je na međunarodnom književnom festivalu u Edinburghu, gdje je pred brojnom i zainteresiranom britanskom publikom predstavila engleski prijevod svog romana “Pjevač u noći”.

Edinburgh International Book Festival jedno je od najvećih književnih događanja u Velikoj Britaniji, te svake godine okupi oko devet stotina autora iz oko 60 zemalja u gotovo 800 književnih predstavljanja, razgovora i tribina.

Ove je godine održan od 10. do. 26. kolovoza, a Olja Savičević-Ivančević gostovala je u programu naslovljenom “Doing It for Themselves” u sklopu serije predstavljanja “Telling Her Story”, priopćio je njezin hrvatski nakladnik Sandorf. U programu koji je vodio nagrađivani prevoditelj Daniel Hahn, Savičević-Ivančević sudjelovala je s argentinskom autoricom Gabrielom Cabezón Cámara, koja je također predstavila engleski prijevod svog novog romana.

Olja Savičević-Ivančević spisateljica je i pjesnikinja, dobitnica brojnih domaćih i međunarodnih književnih nagrada i priznanja. Njezin roman “Pjevač u noći” (Sandorf, 2016.) bio je u finalu književne nagrade Tportal 2017. godine, a u prosincu 2016. osvojio je nagradu publike “Libar za vajk” Sajma knjige u Istri.

Britansko izdanje romana izašlo je u travnju ove godine kod izdavača Istros Books, a riječ je o drugom romanu te autorice objavljenom na engleskom jeziku u prijevodu Celije Hawkeswort, nakon romana “Adio, kauboju” (2010.), koja je za prijevod nagrađena priznanjem English Pen Award. Roman je doživio već i drugo izdanje u Velikoj Britaniji, a knjižarski lanac WHSmith Travel istaknuo je knjigu u svom ovogodišnjem izboru “Fresh Talent”.


Knjiga je prije tri godine doživjela američko izdanje kod ugledne kuće McSweeney’s.

Olja Savičević-Ivančević (1974.) objavila je dosad i zbirke pjesama “Bit će strašno kada ja porastem” (1988.), “Vječna djeca” (1993.), “Žensko pismo” (1999.), “Puzzlerojc” (2005.), “Kućna pravila” (2007.), “Mamasafari (i ostale stvari)” (2012.), te knjigu priča “Nasmijati psa” (2006.).  Za djecu je napisala dramske tekstove za predstave “Moj prijatelj Mačkodlak”, “Som na cilome svitu” i “Legenda o Beskrajnom moru”, te na desetke songova. Prema priči “Šporki Špiro i Neposlušna Tonka” postavljena je i kazališna predstava u Gradskom kazalištu lutaka Split, a potom je objavljena kao slikovnica u izdanju Sandorfa, 2017., uz ilustracije Svjetlana Junakovića.

 

Autor:Dnevno/M.T.
loading...
Komentari odražavaju stavove njihovih autora, ali ne nužno i stavove portala Dnevno.hr. Molimo čitatelje za razumijevanje te suzdržavanje od vrijeđanja, psovanja i vulgarnog izražavanja. Portal Dnevno.hr zadržava pravo obrisati komentar bez najave i/li prethodnog objašnjenja.